譯者筆記06 | 來自戰場的管理學心法:士兵比將軍更有決策力?

微信公眾號【經濟學人全球商業評論】後臺回復“譯者筆記”,加入聽友群,獲取本期完整文字稿內容,並與官方譯者交流學習。

Fighting spirit出自《經濟學人》商業管理巴托比(Bartleby)版塊,官方中文版《戰鬥精神》發佈在《經濟學人·商論》App內(2020-11-04)
*原文時效性內容未做專門更新,請參考原刊發佈時間

【文章簡介】曾在英國皇家海軍陸戰隊擔任上尉的加雷斯·滕南特(Gareth Tennant)現在重回平民生活,在諮詢師協會“未來戰略俱樂部”(Future Strategy Club)擔任顧問。他相信在皇家海軍陸戰隊習得的習慣對商業也有助益。士兵們經常需要應對四種力量:波動性、不確定性、複雜性和模糊性。消息到達前線時,軍事形勢往往已經有變。由此得出的教訓就是要在戰鬥打響前明確隊伍試圖達成的目標,並允許下級指揮官發揮主動性,根據情況需要做出決策。
本期巴托比專欄分享:軍隊能教給企業什麼?(請配合譯者筆記05收聽):
n  何為拿破崙的“任務式指揮法”?
n  理想的指揮結構應該是什麼樣的?看本文如何拆解一個較為抽象的管理概念
n  滕南特認為,近年來企業對預測性分析過於著迷,試圖精確預測市場的走向。它們其實更應該“開展演習”
n  從軍隊指揮的視角來看,掌握“戰爭推演”為何比資料預測更有用?
n  聽完解讀,你能否簡單描述本文的行文結構?
訂閱《經濟學人·商論》,解鎖本期譯者筆記完整內容,更可探索更多官方譯者製作的英語學習資料。在微信公眾號【經濟學人全球商業評論】後臺回復“譯者筆記”,即刻入群體驗。

 【常用詞精選】

dub (v.)
to give sb / sth a particular name, often in a humorous or critical way
把…戲稱為;給…起綽號
cite (v.)
to mention sth as a reason or an example, or in order to support what you are saying
提及(原因);舉出(示例);列舉
echo (v.)
to repeat an idea or opinion because you agree with it
重複;附和(想法或看法)
build up
to become greater, more powerful or larger in number
加大;加強;增多
prosper (v.)
to develop in a successful way; to be successful, especially in making money
繁榮;興旺;成功;發達

 關於【譯者筆記】

商論譯者筆記由《經濟學人·商論》和津津樂道播客網路聯合出品。跟隨《經濟學人·商論》官方譯者,通過十期原文音訊+導讀,更加系統、高效地閱讀《經濟學人》原刊文章,瞭解全球商業金融科技大趨勢,開拓視野,磨練英文思考與表達能力。
在微信公眾號【經濟學人全球商業評論】後臺回復“譯者筆記”,即刻入群體驗更多。
作為一本創刊180年的雜誌,《經濟學人》是全球決策者的必讀。2015年推出的官方中文電子刊物《經濟學人·商論》App致力於為中文世界讀者同步提供全球重點資訊,在商業、金融、科技等領域呈現全球視角的深度分析,更在轉瞬即逝的熱點背後,分享專注於當下形勢的分析和未來趨勢洞察。
現在訂閱全年《經濟學人·商論》 https://subscription.businessreview.global/ 即刻同步閱讀本篇原文+獲取完整視頻筆記,還有更多官方譯者製作的英語學習資料,以及主編社群領讀每日文章等超值福利可以領取!5.18~5.27期間更有8周年限時八折訂閱特惠哦,快來加入吧!